【Miku Hatsune APPEND SWEET】 Ameto 【English | Romaji | Translation】
I OWN NOTHING!! Music by whoo I don't know what the title means, just that it's italian. Sorry, I sub japanese, not italian.... sm13077134 星降る夜を繋いだ Stars fall, connected to the sky. hoshi furu yoru wo tsunai da 静かに凍る虹からは It's peaceful, the rainbow becomes frozen shizuka ni kooru niji kara wa 透明な雨降り in the transparency of the rainy weather. toumei na amefuri 僕らの歌を掻き消した Our song is scratched till it goes out. bokura no uta wo kaki keshita 灯りを消した街には The lamps in the neighborhood all go out. akari wo keshi ta machi niha 見上げた空に雲はなく Look, there are no clouds in the sky. miageta sora ni kumo wa naku 古ぼけたガラス越しに見た I look through the musty glass pane. furubo keta garasu koshi ni mita 擦り切れそうな星屑は It seems the shooting stars have worn out. suri kire souna hoshikuzu wa 色褪せた天使の声で The voice of the fading angel, iroaseta tenshi no koe de 剥がれたペンキのようだね it's like detached paint. hagareta penki no you dane 今きっと世界を Now, surely, the world, ima kitto sekai wo 溢れ出した涙で包んで will be engulfed with overflowing tears. afure dashita namida de tsutsun de そっと笑えば Smiling softly, sotto warae ba 思い出した夜は過ぎてゆく as the memory of that night passes over. omoidashita yoru wa sugi teyuku 通りすぎてゆく It passes through. toori sugite yuku 星降る夜を繋いだ Stars fall, connected to the sky. hoshifuru yoru wo tsunai da 静かに凍る虹からIt's peaceful, the rainbow becomes frozen shizuka ni kooru ...